|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。+ n( V( X7 U% F9 x! V
; S- y$ U. [5 i% f! ^
A
; P! Q& t) s; u7 v# rAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. j2 f2 [. V% h/ Q) }: \) VAhan gen 晚餐
; v3 l! G! b7 t- M- n$ cB
y& p" n* q2 f5 a5 |Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% {! f6 Y* A ?$ YBai manglak 罗勒 Bed 鸭 / m+ @: d1 Q' Z- v U, X
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 A% r0 {+ [: q; G1 X5 E
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
5 Y% c) n. I, l. n) U& I* l) x# SBor bia tord 春卷 % }4 S7 I$ Z* Q+ k3 k& i# v
F 2 M' o! s/ ?: A6 |3 P6 s9 F) Z9 f
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 7 g+ S% i' V1 n1 H7 U% u. @
G 7 l7 [$ T! B$ n8 L; k
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
/ b% R5 [# N9 u: _9 Q3 LGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
( n! m, p* J3 [' ^0 g- C' {+ {Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
6 ?3 ]9 F1 m% M V" y: a6 u F# \$ o( mGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , \; |- ?# }6 S \: ?3 ~' h
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
5 x6 i3 |; r8 g; WGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 B9 c# N- M. ~$ [8 e, V
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 0 G$ Y1 Q! I" [" V8 G: m3 r
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 $ Z* o# V3 |$ \& e0 A$ U- @
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 2 H' K- O0 b4 j. F
H
% W- ~: n7 e4 P0 \4 ]4 zHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 K# u# C5 e1 X7 U: LK
- C% i' T! u- {+ [, v! N' yKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 " d$ n3 w. f4 T. t: O# O+ [& I: \7 W
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
. f2 h/ V! A) j3 u+ Y8 ^5 [; MKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 1 M" y5 Q" B$ @/ E ~
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ F' R3 J7 ~5 n. j4 Z m1 u" z
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 3 }! [0 f; x5 S C9 Y7 s. N
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ) z9 A+ [3 g( W( e. l* @' \
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
3 p% }' [2 }% k% y2 ~Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
5 Q9 j5 l3 l- N0 R2 o/ xKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 - ?, f$ J2 k9 Y9 r- @1 S% w
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
9 d' N0 @; ?( l8 UKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 : i2 Z: Z" D: Y1 Q0 F& |
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 2 m1 D; n& i. f: i; v4 ]9 x
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 9 O6 y" O! B9 L
L
) t1 c. f0 |& c6 oLao 烈酒 Lin ji 荔枝
% @8 w& j0 [) p8 z1 u, k9 {M # I0 G/ [# u, @2 |
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
# v; X/ s( t4 M2 [( _- W ]# _Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
% |+ K# P6 `+ ~& bMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
5 k9 I! L9 A2 A+ `9 P2 G7 _/ O+ LManao 柠檬 Man farang 土豆
5 R- P7 ^, `3 d; YMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
j5 x3 j* h; D& IMaprao 椰子 Med mamuang
& t& N6 E) ?3 lhimmapan 贾如树坚果
5 j- \& k$ F1 [0 M0 dMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
+ O( |% d- \7 ^; H; U% {Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" W. ]# R4 @! i. r1 a& \( z9 NMo satah 猪柳
$ M3 S5 k. J% o6 J$ F- KN % Y& H. M; S2 R/ f* t: e+ N
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & Q, u5 U0 c e/ b
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 V+ K! }7 j) L- j: F3 O/ E2 LNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
6 F6 z9 z& O; M7 _% LNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( ^" V1 N: i* E- ]2 i1 v \
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
6 B7 C0 t+ d! ? l) b4 d$ U4 uNuah 牛肉
% _) Z% A' ~; U8 i9 sP
& c2 W9 w" o& `; M3 N" p. _Pad phet mo sei- d7 Y \" }1 d2 z( O; G
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* P+ Z* K+ a* e* H" U7 Jjao 牛肉拌绿豆
( l- v2 r- p5 V& ~+ p- z9 [Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
. M" e% Y9 C( a- C8 j, Y/ `% H+ APhal thai 炒面 Plah 鱼 & o4 A, }7 J1 j* g1 ~
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 Q/ R! _# _8 r
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
% c$ t: f( X# ~* B1 vPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 . l, }2 ]! [2 F/ d) p1 ` i$ V
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* |5 ?! d/ O" ~: k& x; m" PPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ( s8 i: V1 l9 V$ ]. G2 f: |
R 4 `0 @2 P9 E5 h8 u. V, ?6 H
R Raprathan 吃 Roohn 烫
7 l3 u- P( `. [4 A6 n! SS
) r- w4 {& \, D wSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
7 f+ y# i3 |6 n1 _8 c6 @Sie juh 酱油 Som 橙子 % U9 {+ b& N+ Z
T
! }1 d& e( F- T6 E8 W# y# `Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
" k. m. A* L5 _2 Z- }* zTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
) X" y3 u C( Y8 O# O9 p; cToa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 E7 q" c) j( c" D! E, u% D
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
G3 K. d; C7 P5 M7 JTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
`7 |6 s' @) x8 k+ ]* L+ e& kTord 烤 Tschah 茶
5 f8 m! H, B5 H- o; g* Y$ [Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* c0 g& R! y/ S8 p+ zTuna 金枪鱼 ) y* O7 y4 @# L& D. [
Y
# x5 O0 q% ~. C, UYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 x4 v1 s( S: ?; Q/ fYen 冷/冰 |
|