" z J% W7 `3 k# H
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
! {8 o5 g& }- W- g5 h- H0 q你,你不知道怎样来认出我
$ J+ G# A* m0 D" dYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 1 g6 Y6 \% I' Q( t
忽略我的生活,我有的这个修道院 8 Q6 V# C' p$ _* P4 I3 f
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte , `8 J6 X1 O! R. d7 U
在我面前,是一道打开的门
# _9 N* @' `# z- ?; v% CBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ! E& [: \) n% b8 K/ K5 X
也许 8 J% V$ i, }' \9 {; }% o
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
: L+ Y( s3 L0 P7 _即便我必须重新开始 4 s, V! @# `$ U5 `; v
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , q2 ^9 I1 W9 U
你,你不相信我的孤独 3 d) ^' u" ?" v% W6 K
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 X: Z4 k& ~0 m" H% d+ m
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 ^$ c( t9 b* o+ E8 K. H1 O
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 J* C& Y6 A% l5 \8 f" Q在心中有一条细小的痕迹
) Y A0 S" S0 z w0 u% Q! h8 l# Y$ @In my heart,a tiny string Filament de lune
1 r" M$ [$ v" q1 P( \, v7 g# N月亮的“灯丝”
/ X8 c/ ~# ^5 S4 y8 }The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 0 C1 [# P/ V1 n, \* r
在那里支持着,磨损的钻石
~( }4 A& ~/ M9 {- p3 ?% gThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 o0 v, n/ m% h. M, G' o" @
但是我喜欢
, M& i3 F& n; B% G6 a$ }2 qBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
- {, s1 p2 c4 Q8 M我没有选择必然
+ v( W6 H t; p8 R/ wI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ' s+ a2 i' H" Z1 Y( d9 A1 {( O
但是,这就是“迷恋” & H0 {0 J2 B, f& a
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 h0 m3 Q7 X" H$ ^- E* \$ s ?爱,死亡,也许
4 ]' J" T- E5 YThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 \3 H' }6 ?% z4 K8 L为了一句话而暂停时间 ' }, s( J& c. z$ ~# P1 t( f
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 w3 t- m& t2 B, o J7 I
所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 D4 C7 O" d, n! {All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( I+ |2 n1 }4 B" R0 C
这就是“迷恋” ) @# j( S: n% I; Q0 Y, t: n) B3 b: R# r
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous k f* @. B' y# J
所有的他的存在使我们折服 % {% Q2 I/ e9 A, Z0 f4 U/ ?- ^
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
5 E: R/ _, ^ B1 V最后发现那也许只是一个回音 ' l( ~, X2 z: e9 H# t# ~
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" O5 ?+ S. L: H2 C1 h4 M你,你不会看到另外的一边 4 b* i* ^# H/ H7 f& B/ K" O
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 p6 }" q: ?4 T: A
我的记忆走向自责的大门
3 C4 L% \) ^# b, rMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: Q" E+ R" P9 p1 w埋葬所有,过去的财富 l$ g1 E' K b" X9 L8 U
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 ^+ o7 l8 k0 }7 z; j许多年的伤害 : c- V w5 q* [' M8 n6 K8 J
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
' V) o* H8 W( r# ~# D你理解吗,这将使我停顿不前
1 P/ E* f5 X& Y8 B" ^; j. rDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 U2 r9 H' @. Y8 |# P我,我已经不再望向天空
' @$ r1 ]1 Y- c' v R$ OI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # P6 C3 R8 E0 M$ @1 B
在我面前,这道打开的门 5 {8 P* n; g! [: o0 `; c
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( r* Z& M3 V; P/ n* _ I$ u这未知的东西只会伤害我的心 ! G6 R; L; ~8 }5 \% L7 F( d4 Q; u
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
& |( O* t( k" r$ X以及他姊妹,灵魂 0 _/ ?$ h0 n% ^
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ I& I1 y4 p7 q: v' c. ^0 x有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& O* F/ U9 i- @# y3 WSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& J& q0 O# f: h* Y2 @6 P, b但是有人爱。。。
; m0 }4 [4 C; J5 _! L& ABut someone loves |