杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36481|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( v# Q' b$ v! S7 E/ ~4 U
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & p5 c# i0 S  V2 a

% ]1 F1 F" n& j' f, F/ D今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 H) H9 ]5 e$ x# h. a1 E

" l( N/ d. a; v( S7 PUn signe, une larme,  
: A: R& `( \* R面对暗示泪成行,
  1 A( L! R" ]+ h. q0 _
un mot, une arme,  " e* S: R# i* i8 g$ @. l+ B
听话听音心已伤,  
8 K* h" `5 ^, h& n0 e# h0 Inettoyer les etoiles  6 R0 C: U2 w1 U( R- J8 b0 l1 E
可怜春心枉陶醉,  
, t! U. m8 U9 j: {" y  y8 Ta l'alcool de mon âme  
" t* w) k% S8 j2 ?. f清心拭泪抚情殇。
: Y: w1 P$ w0 l4 L9 p. Q( iUn vide, un mal  
+ ?3 I1 {# v8 a' Q2 r8 D9 R+ T阵阵空虚成悲伤,  7 j4 `/ l2 E( v5 V& x! v4 W
des roses qui se fanent  3 n5 v2 u% r* @% x, g/ Q; Z
朵朵玫瑰已凋相,  
- t5 H0 R' h6 I$ ^. m" Z- ^quelqu'un qui prend la place de  + q( b# `% o9 L
可叹帅哥作异梦,  
' E) E; {8 D, h* [6 ^7 J9 wquelqu'un d'autre  
3 m" V* a1 }) p3 y4 N移情别处负心郎。  : U7 K" }3 o7 l" O
Un ange frappe a ma porte  8 j3 \: Q# u# N4 b
天使欲敲我心房, , ~; M5 t2 L% ^
Est-ce que je le laisse entrer  3 m4 p7 ~( @7 {: v. X6 T
是否开启费思量。  
$ Z! R- V8 B- e  k3 k6 {0 uCe n'est pas toujours ma faute  # b! i/ q+ Q( g0 M4 V& R
纵然往事消如烟,  " {% P- o7 M" Y! B1 L* h
Si les choses sont cassees  1 b9 J4 ~% U- d# l
岂能怨错在我方。 . q' l1 Y6 S. v7 u  V
Le diable frappe a ma porte  
' ?0 @1 d( R1 {$ M魔鬼亦敲我心房,  4 j5 s; i5 }6 K; Z7 `! T8 {
Il demande a me parler  
: @% x$ t- [  ^4 ^" C& D9 `信誓旦旦诉衷肠,  + c! P7 W& G' N$ ?) z- H
Il y a en moi toujours l'autre  
7 U* G- ~: o' q; ]9 u3 O/ [在我眼中都一样,  
4 K& ~" ^2 e7 N7 \& _* ~Attire par le danger  ) D8 s5 D, l& U
皆如虚情负心郎。 5 i* Y- u. z7 k7 s- x$ r
Un filtre, une faille,  
: `. W/ U. m* a+ F次次经历遭心伤,  ( R, D! N7 q( e, G, E0 _& }( V
l'amour, une paille,  
4 w1 o$ i, ?. G3 f- u2 ^次次恋爱遇痴郎。  0 V. R% p! D0 o' o
je me noie dans un verre d'eau  
! @7 j: V, j3 i' F& p. K手足无措苦惆怅,  
/ y$ O; k$ _" G( Jj'me sens mal dans ma peau  
, R: X' E3 ]9 Q长歌当哭断柔肠。
- F, W4 @* _9 g0 f- JJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 E0 E8 C  `# b# ]6 ~' V笑傲人世弃虚妄,  / \0 H$ O) N) D' c( d9 z+ H$ X% A
le soleil ne va jamais se lever.  . V% w( N) q7 k. e! X
心中太阳未露光。
- B. d. [. y2 o3 p0 N& x* \# kUn ange frappe a ma porte  
+ ?) [0 q% ?  u天使欲敲我心房,  9 E& t1 d7 N: t
Est-ce que je le laisse entrer  
) M, d9 ~! Y+ e是否开启费思量。  
( t1 O# s9 c% ^& a- C  a4 ^Ce n'est pas toujours ma faute  - ?4 l' w6 c2 X/ x/ h% e) k) M& E7 u
纵然往事消如烟,  
  G: n" _/ {3 w9 KSi les choses sont cassees  
/ A+ B8 }6 g. k' @4 y5 Y岂能怨错在我方。 : G9 I+ s5 F; R/ }9 M" b
Le diable frappe a ma porte  
  k# k' C$ A" D  j+ J0 z# Y魔鬼亦敲我心房,  0 o, E, ^: J1 Y; H- r. ~3 W2 j
Il demande a me parler  ) R0 J: T7 O1 l0 R0 t
信誓旦旦诉衷肠,  1 @; x  _: w0 N% ]( s7 m. a, z
Il y a en moi toujours l'autre  ) r) _6 O0 E4 a$ ^& Y
在我眼中都一样,  % R) x0 n2 J- o! ~; e5 J6 i
Attire par le danger  # o% j+ q/ u) V* L
皆如虚情负心郎。 & k* c5 x4 r: [) }  d8 c. q
Je ne suis pas si forte que ça  8 p1 a8 H% a; t" n! E* ~/ l
生性并非志刚强,; C% c, f& Z: T2 a) e
et la nuit je ne dors pas  
5 G) r  e7 t! E4 b辗转难眠夜漫长,
3 N6 _* q4 K( M" o* [4 q8 D& Rtous ces reves ça me met mal,  ! l8 W) F& _/ u* t" l) z1 U) X
历历往事把我伤。  3 d' m* V& B& ^: C
Un enfant frappe a ma porte    k+ y  W& ~+ N" M2 \* E6 F# y
一位帅弟敲心房,  
' S: b! c. z' {3 i8 bil laisse entrer la lumiere,  
& g+ ?1 Y8 x+ j1 ]& L5 C9 S8 i  A射进一丝希望光,  
/ {; W0 X8 ?8 l9 \il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 Y  I( d, x! N目眩心颤山海誓,) u! h! N+ z! a/ \/ c+ x
et derriere lui c'est l'enfer  
' h- h0 K5 U* Z. g7 D. P风月过后梦一场。 " e3 r: S( `6 v
Un ange frappe a ma porte  $ w/ x% l; G/ E4 b
天使欲敲我心房,  
+ P; c  t- c: ?) i! E' I9 q& vEst-ce que je le laisse entrer  
2 D, Y# T6 ^! S  i- k$ l是否开启费思量。  
9 g7 j9 O. W; Y' S. A* u! Q: {Ce n'est pas toujours ma faute  
9 R* B0 R  n1 l3 t1 p7 H' V9 q纵然往事消如烟,  
$ {$ s2 }! J& Q0 `" o, xSi les choses sont cassees  
. c/ ~! b* `+ y2 h  w5 o( N岂能怨错在我方。  
' U9 p$ E( a7 o& SCe n'est pas toujours ma faute  " }! k  b3 j+ c; N; P' ?; Q
纵然往事消如烟,  
3 f% u, {: v. [  @# v9 PSi les choses sont cassees  
8 l# u* u% j7 M( F# p( V岂能怨错在我方。7 x% Z% j4 ]& i( b! Q+ m) J
Ce n'est pas toujours ma faute  5 y9 m2 o4 P9 r3 n
纵然往事消如烟,  
8 k4 h1 h4 v, U! B! @Si les choses sont cassees  
; l7 q" e! c8 B& d6 |岂能怨错在我方。
5 r* T5 K# n2 L" R
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-14 10:25 , Processed in 0.059382 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表